عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )

145

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

( قال اللّه تعالى فى كتابه‌كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ هر زمان پوست پيكر دوزخيان پخته شود به پوست ديگرى كه غير از آنست تبديل مى نمائيم كه تا طعم عذاب را بچشند ، حقير در بعضى كتب كه اكنون بخاطر ندارم ديدم كه كلفتى پوست بدن دوزخيان چندين متر است . نعوذ باللهّ و نستجير به من نار غضبه ) . 43 احذروا الذّنوب المورطة و العيوب المسخطة بپرهيزيد از گناهانى كه شما را بورطه‌هاى هولناك ميافكنند و عيوبى كه خداى را بخشم مى آورند . 44 احذروا نارا لجبها عتيد و لهبها شديد و عذابها أبدا جديد : بپرهيزيد از آتشى كه موج خروشان آن تناور و زبانه‌اش بسيار سخت و سوزش و دردش هر دم تازه است ( پروردگارا بمقرّبان درگاهت قسمت مى دهيم كه ما گروه شيعيان اهل بيت را به آن آتش نسوزانى و بشفاعت محمّد المصطفى و علىّ المرتضى عليهم السّلام برسانى ) 45 احذروا من اللّه كنه ما حذّركم من نفسه و اخشوه خشية تحجزكم عمّا يسخطه : از خدا بترسيد بر حقيقت آنچه كه خدا شما را از خود ترسانده است و بترسيد از او ترسيدنى كه شما را از خشم و سخط او باز دارد . 46 احذروا عدوّا نفذ فى الصّدور خفيّا و نفث فى الأذان نجيّا : بترسيد از دشمنى كه در سينه‌ها در مى رود پنهان و در گوشها آهسته و بطور نجوى در مىدهد ( و بر هر چيز شما تسلّط كامل دارد و آن ابليس است ) 47 احذروا هوى بالأنفس هويّا و أبعدها عن قرارة الفوز قصيّا : بترسيد از خواهشى كه فرود آورده است نفسها را از بلندى بپستى فرود آوردنى و دور كرده است آنها را از جايگاه پيروزى دور گردانى . 48 احذروا عدوّ اللّه إبليس أن يعديكم بدائه أو يستفرّكم بخيله و رجله فقد فوّق لكم سهم الوعيد و رمى لكم من مكان قريب : از دشمن خدا ابليس بترسيد كه مبادا شما را به درد خودش گرفتار سازد و يا با سواره و پياده‌اش شما را بر انگيزاند ، پس بدرستى كه شيطان خدنگ وعدهء پوچ را از تركش كشيده و پيكانش را بزه نهاده و از نزديك شما را هدف ساخته است ( تا گمراهتان سازد و بدوزخ در اندازد و وعدهءلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ خويش را راست آرد ) .